Psalms 44:14
DouayRheims(i)
14 (44:15) Thou hast made us a byword among the Gentiles: a shaking of the head among the people.
KJV_Cambridge(i)
14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
JuliaSmith(i)
14 Thou wilt set us a parable among the nations, a shaking of the head among the peoples.
JPS_ASV_Byz(i)
14 (44:15) Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Luther1545(i)
14 Du machst uns zur Schmach unsern Nachbarn, zum Spott und Hohn denen, die um uns her sind.
Luther1912(i)
14 Du machst uns zur Schmach unsern Nachbarn, zum Spott und Hohn denen, die um uns her sind.
ReinaValera(i)
14 Pusístenos por proverbio entre las gentes, Por movimiento de cabeza en los pueblos.
Indonesian(i)
14 (44-15) Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
ItalianRiveduta(i)
14 Tu ci rendi la favola delle nazioni, e i popoli scuotono il capo, quando si tratta di noi.